YouTube海外展開&マーケティング戦略まとめ
takeyoshi
Price

ご利用料金

UniVerseは、YouTube動画の「タイトル」と「動画説明文」を最短数分で多言語翻訳する月額サービスです。
海外視聴者への露出を増やし、関連動画・検索・ホームフィードでの表示チャンスを高めます。

monthly fee

月額料金

月額 4,980円(税込)

  • 何本の動画でも同一料金(タイトル&説明文の翻訳)
  • 28言語へ自動翻訳(DeepL API連携)
  • 翻訳結果の一括編集・上書きに対応
  • 即日スタート、解約はいつでも可能
Why?

なぜ、この価格を実現できるのか

一般的な翻訳会社では、動画ごと・文字数ごとの課金が発生し、1本あたりのコストが高額になりがちです。
UniVerseはDeepL APIと独自の運用設計により、翻訳処理を自動化・標準化。人的コストを最小化することで、月額4,980円の定額で提供しています。

  • DeepL API連携で高精度かつ安定した翻訳品質
  • タイトル・説明文に特化したワークフローで運用コストを最適化
  • 自動化により納期は最短数分、追加費用なし
Title & Description

なぜ「タイトル」と「説明文」だけを翻訳するのか

海外から視聴を獲得するうえで、YouTubeの表示ロジック(検索・関連・ホーム)で最も強く効くのが動画のタイトル説明文です。


ここがユーザーの母語で最適化されているほど、各地域のタイムラインに届きやすくなります。

  • まず見られるのはタイトル。クリック率と到達面の双方に影響
  • 説明文は検索キーワード・関連理解に寄与し、露出機会を拡大
  • YouTubeの自動字幕&オートタビング機能が年々進化。視聴時の字幕は自動生成に任せ、露出に最も効く部分へ投資

結論として、現状は「タイトル+説明文」の多言語化だけでも、十分に海外からの流入増加が見込めます。


UniVerseはこの戦略に特化し、低コストで最大の効果を狙います。

Contents

含まれる内容

  • 動画タイトルと説明文の自動翻訳(最大28言語)
  • 原文・訳文の保存と再編集
  • YouTubeへの自動反映(説明手順の提供)

他サービスとの比較

項目UniVerse一般的な翻訳会社
料金体系月額4,980円、何本でも文字数・本数ごとに従量課金
対象タイトル&説明文特化字幕全文など広範囲
納期最短数分数日〜1週間
目的海外露出の最大化と運用コストの最小化視聴時の完全翻訳(高コスト)
start of use

ご利用開始までの流れ

  1. UniVerseに登録(DeepL APIキーをご用意ください)
  2. アプリに「DeepL APIキー」と「動画URL」を入力
  3. 各言語のタイトル・説明文が自動生成されます
  4. UniVerseアプリにて生成された翻訳がYouTubeに自動で適応されます

よくある質問

Q. 本当に何本翻訳しても4,980円ですか?
A. はい。タイトルと説明文の翻訳であれば月内の本数制限はありません。

Q. 字幕ファイル(SRTなど)の作成には対応していますか?
A. 現在のUniVerseは「タイトル」と「説明文」に特化しています。視聴時の字幕はYouTubeの自動字幕機能の進化により、多くのケースで代替可能という前提です。

Q. DeepLの費用は別途必要ですか?
A. はい。翻訳実行に使用するDeepL APIの利用料は、お客様のアカウントでのご負担となります。コストを抑えるための推奨設定はガイドでご案内します。

Q. 途中解約はできますか?
A. いつでも解約可能です。次回更新日以降の課金は発生しません。

海外視聴者に届くタイトルと言語設計を、定額で。

まずは1か月お試しください。数本の動画でも、効果を実感いただけます。

記事URLをコピーしました